Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة اختصاص المحكمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دائرة اختصاص المحكمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If there is prima facie evidence of the commission of an offence, the indictment chamber sends the accused before the competent court (criminal court or criminal division of a court of first instance), having given rulings on all the counts established during the proceedings.
    وإذا كانت هناك قرائن كافية للتهمة، تحيل دائرة الاتهام إلى دائرة الاختصاص (محكمة الجُنح أو الدائرة الجنائية للمحكمة الابتدائية)، للبت في جميع التهم الناشئة عن الإجراء.
  • The President noted in particular that the draft law assigned to the commission functions and powers similar in many respects to those within the exclusive province of the International Tribunal.
    وأشار الرئيس بصورة خاصة إلى أن مشروع القانون يخوِّل اللجنة وظائف وسلطات مماثلة من جوانب عدة لتلك التي تدخل حصرا في دائرة اختصاص المحكمة الدولية.
  • Does the `Transnational Radical Party' feel that the ban on all narcotic drugs, as a crime against humanity, falls under the jurisdiction of the International Criminal Court?
    وهل يعتبر الحزب أن حظر جميع أنواع المخدرات يجب أن يدخل في دائرة اختصاص المحكمة الجنائية الدولية، بوصفه جريمة ضد الإنسانية؟
  • A Committee member with medical expertise examined the medical records of 70 pre-trial detainees who were under the jurisdiction of the Belgrade District Court. Fifty-five of them contained no indications of ill-treatment or physical violence by the police. In the remaining 15 records (representing 21 per cent), it was noted that the detainees had alleged having been beaten by the police.
    قام عضو من اللجنة لديه خبرة طبية بفحص السجلات الطبية لسبعين مسجوناً احتياطياً في دائرة اختصاص محكمة بلغراد، ولم يحوِ خمسة وخمسين من هذه السجلات دلالات على سوء معاملة أو عنف بدني من جانب الشرطة.
  • Secondly, the Tribunal must be able to focus its resources on trying the most senior accused suspected of being most responsible for crimes within the Tribunal's jurisdiction within the time frame of the completion strategy.
    ثانيا، يجب أن يكون بوسع المحكمة أن تركز مواردها على محاكمة أبرز المتهمين المشتبه في تحملهم أكبر قسط من المسؤولية على جرائم مقترفة في دائرة اختصاص المحكمة، في إطار الوقت المحدد لاستراتيجية الإنجاز.
  • In the event that that request is granted the General Prosecutor of Turkmenistan shall submit a recommendation on the execution of the sentence handed down by a court of a foreign State to the regional court for the place of residence of the convicted person prior to his departure from Turkmenistan.
    في حالة قبول الطلب يصدر المدعي العام التركماني قراراً بأن تنفذ العقوبة الصادرة عن محكمة الدولة الأجنبية في دائرة اختصاص المحكمة الولائية في الجهة التي كان المحكوم عليه مقيماً فيها قبل مغادرته تركمانستان.
  • The Appeals Chamber upheld the Tribunal's jurisdiction to impose a third-category joint criminal enterprise liability on an accused for crimes committed by fellow participants in a joint criminal enterprise of a vast scope.
    أيدت دائرة الاستئناف اختصاص المحكمة بفرض مسؤولية من الفئة الثالثة عن المشروع الإجرامي المشترك على المتهم للجرائم التي ارتكبها شركاؤه في مشروع إجرامي مشترك واسع النطاق.
  • High Court of Justice, Chancery Division, Companies Court (England) of 7 February 2003 EWHC (Ch) 128 - 0042/2003.
    (34) محكمة العدل العليا، دائرة الاختصاص القضائي المطلق، محكمة الشركات (انكلترا)، 7 شباط/فبراير 2003، - 0042/2003EWHC (Ch) 128.
  • High Court of England and Wales, Chancery Division, Leeds and the Insolvency Court of Düsseldorf, (Germany).
    المحكمــة العليـا لإنكلترا وويلز، دائرة الاختصاص القضائي المطلق، ليدز، ومحكمة الإعسار في دوسلدورف (ألمانيا).
  • One decision distinguished between the extra-judicial fees of a lawyer in the forum and similar fees of a lawyer in another jurisdiction, including the fees of the former in the allocation of litigation costs under the forum's rules and awarding the fees of the latter as damages under article 74.
    وقد ميز أحد القرارات بين الأتعاب التي تدفع عن تدبير خارج نطاق القضاء لمحام في دائرة اختصاص المحكمة والأتعاب المماثلة لمحام يمارس في دائرة اختصاص قضائي أخرى، بما في ذلك أتعاب الأول من تحديد من يتحمل تكاليف المقاضاة بموجب قواعد المحكمة المختصة، ومنح الأتعاب في الحالة الثانية كتعويض بمقتضى المادة 74.